首页 滚动 > 综合 > 正文

宾客诣陈太丘宿原文翻译文言文拼音_宾客诣陈太丘宿原文翻译文言文 今日快讯

1、译文:有位客人到太丘长陈寔家过夜,陈寔就叫儿子元方和季方做饭待客,客人和陈寔在一起清谈,元方兄弟两人在烧火,结果一同放下手头的事,都去偷听。


【资料图】

2、做饭时忘了放上箅子,要蒸的饭都落到了锅里。

3、陈寔问他们:“饭为什么不蒸呢?”元方和季方直挺挺地跪着说:“大人和客人清谈,我们两人就一起去偷听,蒸饭时忘了放上箅子,现在饭煮成了粥。

4、”陈寔问:“你们可记住一点内容了吗?”兄弟两人回答说:“似乎还能记住那些话。

5、”于是兄弟俩一起说,互相穿插补正,一句话也没有漏掉。

6、陈太丘说:“既然这样,只吃粥也行,何必一定要吃饭呢!”2、原文:宾客诣陈太丘宿,太丘使元方、季方炊。

7、客与太丘论议,二人进火,俱委而窃听。

8、炊忘著箅,饭落釜中。

9、太丘问:“炊何不馏?”元方、季方长跪曰:“大人与客语,乃俱窃听,炊忘著箅,饭今成糜。

10、”太丘曰:“尔颇有所识不?”对曰:“仿佛志之。

11、”二子俱说,更相易夺,言无遗失。

12、太丘曰:“如此但糜自可,何必饭也!”。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

标签:

精彩推送